We woonden in Whyalla, een stadje in een uithoek van Zuid Australië.
Volgens de Aboriginal taal betekent Whyalla plaats aan diep water.
Als kleine jongen bezocht ik eens onze buurman, en ook immigrant. Hij was een kunstenaar uit Oostenrijk en maakte boemerangs om naar te kijken. Zie de details en toewijding van zijn werk. Dat inspireert!
Stel je voor een Oostenrijker in Whyalla die boemrangs maakt lang nadat de aboriginals verdwenen zijn.
Zijn naam? Geen idee, er zijn initialen GWN. Gunter Werner Neubach? Georg Walther Niefanger?
De boemerang is gemaakt van twee laags hout (bloodwood?) Een dunne lichte laag een een wat dikkere donkere laag. Met ingelegde munten, een postzegel en veel goud verf: kitsch!

We lived in Whyalla, a small town in a remote corner of South Australia. Whyalla means deep water place according to the local aborigianal language.
As a small kid I once visited our neighbor, also an immigrant. He was an artist from Austria and he made decorative boomerangs to put on your wall.
Look at the details and dedication he put into his work. Inspiring!
Imagine an Austrian in Whyalla making boomerangs long after the Aborigines are gone.

His name? I have no idea, there´s just his initials GWN. Gunther Werner Neubach? Georg Walther Niefanger? The boomerang is made of two layers of wood. A light thin layer (bloodwood?) and a thicker dark layer. With inset coins, a sealed in stamp and lots of gold paint: kitsch!